darkheart
13-06-2005, 02:39 AM
The absent party is not faulty********************************الغايب عذره معه
Actions speak louder than words********************************العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire********************************يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand********************************خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want********************************لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather********************************كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be********************************من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water********************************وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together********************************الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block********************************هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home********************************الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done********************************عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth******************************** على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law********************************الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long********************************الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea********************************اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go********************************ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means********************************الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb********************************لكل جواد كبوة
It is the end that counts********************************إنما العبرة بالنهاية
To err is human******************************** كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining********************************رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth********************************لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed********************************الصديق وقت الضيق
A flash in the pan********************************رمية من غير رامي
No gains without pains********************************لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
Actions speak louder than words********************************العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire********************************يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand********************************خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want********************************لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather********************************كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be********************************من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water********************************وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together********************************الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block********************************هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home********************************الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done********************************عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth******************************** على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law********************************الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long********************************الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea********************************اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go********************************ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means********************************الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb********************************لكل جواد كبوة
It is the end that counts********************************إنما العبرة بالنهاية
To err is human******************************** كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining********************************رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth********************************لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed********************************الصديق وقت الضيق
A flash in the pan********************************رمية من غير رامي
No gains without pains********************************لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار